長恩's profile§ C H ä Y § ---小菜來一盤PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 16

    新語

    新語,是喬治。奧威爾小說中所設想的一種語言,被稱為是世界上唯一會逐年減少詞彙的語言。
     
    我沒看過這本小說,但對新語稍微有所了解,在我了解新語之前;新語簡化了語言,試圖的將語言二分,譬如說,只留下好與不好,再也不會出現優良與壞這樣"累贅"的語言,只會有更好、最好、加倍好如此的字眼,而作者的原意是在削弱人們的表達能力,藉以達到控制異己思想的目的,在新語的終極目標中,是只剩下YES與NO,最後語言的簡化便成了思想的束縛,因為我們找不到可以使用的詞彙思考。
     
    這很有趣,為什麼我們是在用詞彙思考?這樣的我們只比電腦高級一點,電腦語言只有兩個字,而我們使用一萬多個漢字運轉,而這也影響了使用不同語言的思考方式,這是源自於詞彙的定義上的不同,聯合國的主席必須要學習法語也是如此,法語是最精確的語言之ㄧ,那以法語為母語的人想法不知道是否較為清晰?以我來說,倒常會在某些節點上遇到進退不得的窘境,無法使用精確的字詞來闡述想法,是否是因為自古詩人崇尚意境?總要帶點飄邈矇矓的欲言又止,真是苦了要說明白的建築理念。
     
    其實新語已經悄悄的推廣了,就在我們生活中,越來越常聽到"不知道"這樣的話語,不知道什麼時候開始,"就是那樣子"已經成為最貼切的形容詞,這樣的思考方式比起古聖先賢的飄渺朦朧更是有過之而無不及。
     
    我沒看過這本小說,但對新語稍微有所了解,在我了解新語之前。